jueves, 13 de septiembre de 2012

Porqué decimos insha allah



Salam aleikum wa rahmatulah wa barakatuh,

un musulmán cada vez que habla de algo futuro tiene que decir "insha allah" que significa "si Dios quiere". Esto es parecido que el "ojalá" que ha adoptado la lengua española del árabe. En España se usa más como "que Dios lo quiera" que es más como expresando un deseo propio de que algo ocurra  y se utiliza con cosas buenas o deseos generalmente. Sin embargo el "insha allah" no implica deseo de que algo ocurra(se puede decir por ejemplo "parece que mañana va a llover, insha allah" y no es algo que deseemos especialmente), es como reconocer que estamos en manos de Dios y que no podemos presuponer nada futuro como seguro porque todo puede dar un giro inesperado si Dios quiere.

 ¿De donde sacamos esta obligación de decir insha allah? Pues del mismo Corán. Hay una sura que se llama "la cueva". En ella se cuenta la historia de unos hombres y un perro que Dios durmió durante años y luego los despertó, como una prueba o milagro. Mientras el profeta (salalaho aleihi wa salam) relataba esta historia las gentes que le escuchaban le preguntaron cuántos eran. El profeta (salalaho aleihi wa salam) dijo "mañana os lo digo" presuponiendo que le vendría la revelación sobre la continuación con ese dato al día siguiente o esa noche. No dijo" insha allah" y en la siguiente aya (versículo) Dios reprende al profeta (salalaho alehi wa salam) este hecho de no haber dicho "insha allah" refiriéndose a algo futuro, por lo que Dios no reveló el numero exacto de personas que había en la cueva para demostrar que que no debemos presuponer nada sobre el futuro. Este hecho es bastante relevante también para demostrar que los profetas son humanos y se equivocan y cometen pecado también. Alguna vez he tenido alguna discusión sobre esto con gente que dice que los profetas eran perfectos cuando el único perfecto es Dios. Hay varias ayas en el Corán donde Dios pone en evidencia algún fallo del profeta (salalaho alehi wa salam) y le reprende, ya dedicaré una entrada a esto y os busco todos los ejemplos, insha allah. Ahora os copio las ayas que os he dicho acerca de "insha allah".

Corán 18
21. Unos dirán "Eran 3. el cuarto era su perro"; otros dirán "Eran 5. El sexto era su perro", opinando en lo que desconocen. otros dirán "Eran 7. El octavo era su perro". Di: "Mi señor sabe perfectamente su número. No lo conocen sino pocos".
22. No discutas pues con ellos sino de modo superficial y no interrogues a ninguno sobre esto.
23. No dirás, sobre cosa alguna:"Esto lo haré mañana", sin añadir "¡Dios lo quiera!" ¡Recuerda a tu Señor cuando le hayas olvidado!, y di: "Es posible que mi señor me dirija directamente a lo que está más próximo que esto"

18 comentarios:

  1. Wa aleikum assalam, ujti,

    Una magnífica explicación.
    Yo de más joven me reía cuando mi madre decía tantas veces "si Dios quiere"; yo le contestaba: "¿y por qué no va a querer?". Me parecía algo pasado de moda. Pero ahora que soy musulmana me he dado cuenta de que estaba en un gran error y que es importantísimo que utilicemos esa expresión, o mejor aún, en árabe "inchaAllah". Sobre todo, porque es el propio Allah (Azzawayal) el que nos lo ha ordenado.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es curioso como esta expresión esta en nuestra cultura o religión iniciales y ni nos habíamso fijado. En mi caso no lo recuerdo la verdad, porque no le he dado antes de ser musulmana importancia a esto.

      Eliminar
  2. Assalamu aleikum.
    A mí me pasaba algo parecido a lo que cuenta Vanessa, con mi abuela. Siempre que nos íbamos a dormir y yo decía "hasta mañana", mi abuela contestaba "si Dios quiere", y yo me lo tomaba a risa, incluso más de una vez dije alguna impertinencia al respecto, que Allah me perdone.
    Ahora procuro tenerlo muy presente y también se lo inculco así a mi hijo, que ya lo dice muchas veces, aunque todavía no entiende su significado más profundo.
    Gracias por contarnos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mis niños el insha allah no lo han pillado todavía. Dicen alhamdullilah o bismilah, mal dicho claro, a su forma, jeje. Pero tampoco entienden que es, sólo saben cuando se dice. Poco a poco, lo importante es que nos escuchen a nosotros y les demos ejemplo.

      Eliminar
  3. muchas gracias por esta entrada, creo que viene a raiz de un ocmentario mio anterior de que las no-musulmanas no entendemos muchas cosas de las que decís, espero que mas adelante podeais hacer mas entradas de éstas, si dios quiere (yo también lo tengo un poco arraigado), y así las que no sabemos nos enteramos, y las que lo usais a diario podeis reflexionar sobre lo que significa para vosotras, contar anecdotas, etc.

    de nuevo, gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues aunque parezca que no, ya tenía esta entrada pensada para ponerla antes de tu comentario a raiz de que leí en el Corán el otro día esta historia de la caberna y buscqué porque estaba ahí ese versiculo sobre insha allah en medio de la historia que parecía qu eno venia a cuento. Como me pareció curioso pensé en compartirlo con vosotras. Lo que si he puesto a raiz de tu comentario es en la columna de la derecha un listado de palabras con su traducción, espero que os sea de utilidad y si veis alguna que se nos cuela podeis preguntar en un comentario y la añadimos, insha allah. Un besito!

      Eliminar
    2. Gracias de nuevo!! Me gusta mucho este blog

      Eliminar
  4. Hola Cintia, yo soy de un pueblito de la Comunidad Valenciana en la zona donde hubieron los ultimos reductos antes de la expulsion morisca. Conservamos algunos vestigios de aquella epoca y entre ellos esta expresion que es muy habitual y es "Si Deu vol" (Si Dios quiere), para nada es una expresion en deshuso, si no algo muy habitual.

    Por cierto me encantan todos tus blogs, aprendo mucho de ti.

    Marisa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Marisa por tu aporte, estoy descubriendo por vosotras que se usa más de lo que yo pienso por los no musulmanes. Como yo no lo utilizaba (ni en mi entorno inmediato)nunca y he tenido que forzarme a coger la costumbre e introducirlo en mi forma de hablar pues pensaba que era así en general. me alegro que te sean de utilidad mis blogs, para eso estan!! Un besito!

      Eliminar
  5. Hola quiero darte las gracias por este blog que mencanta como explicas las cosa. de nuevo muchas gracias

    ResponderEliminar
  6. La palabra "ojalá" viene de law sha`Allah y significa "Si dios quisiera"

    Un saludo :)

    ResponderEliminar
  7. Que hermoso Blog, buscando en google si estaba escribiendo bien " Inshaa Alah" los encontre, gracias por compartir tus conocimientos. Soy de Argentina, Buenos Aires y tambien se usa siempre "Si Dios Quiere", no importa de la religion que seas.
    Cuantas palabras nuevas aprendì hoy, por favor sigue publicando. Un beso.

    ResponderEliminar
  8. Aprendí esta maravillosa frase haces muchos años con mi abuelita siempre nos decía Si Dios quiere y siempre le decía Dios quiere es uno el que se limita pero entendía el respeto tan grande que hay envuelto en estas palabras y si Dios lo permite si está dentro de su voluntad. Un día lo capté hablando con una linda amistad de origen Argeliano por supuesto Musulmán entonces entendí el valor y el respeto tan grande hacia Allah, aunque no soy musulmana hice parte de mi vida la frase insha Allah y la llevo en mi corazón y mente.

    ResponderEliminar
  9. Siempre he pensado que la palabra Ojalá venía relacionada con Allah, y ahora ya me lo has aclarado!
    se lo he comentado casi a diario a mi marido pero no había mirado nada al respecto,
    siempre he dicho, la palabra ojala seguro que tiene algo que ver con la época en que los árabes
    estuvieron en España y como su significado es algo así como querer que algo suceda,
    a mi me parecía que algo tenia que ver con Inshaa allah...

    ResponderEliminar
  10. assalamo alaykom la palabra inchallah que sepa yo no viene de los perros viene cuando le venieron al profeta salla allaho alayhi wa sallam kofar le preguntaron sobre cosas para creen en su mensaje si las respondia y el profeta dijo manana hos lo dire las respuestas y no dijo inchallah y el profeta esperaba y jebreel no descendia y los incredulos se reian hasta que le vino y descendio la aleya ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا illa an yachaa allah esto todo por no decir inchallah si la hubiera dicho les aabria respondido een corto plazo ay mas detalles pero esto es un brebe resumen y allah sabe mejor wa sallamo alaykom

    ResponderEliminar
  11. Después de leer la explicación me parece que la traducción más exacta no es "si Dios quiere" sino más bien "Dios decide". Por ejemplo:

    "Mañana lloverá, Dios decide".
    "Tu hermano se curará, Dios decide"

    Porque en esta forma hacemos énfasis no sólo en la voluntad de Dios "si Dios quiere" sino sobre todo en su absoluto gobierno en todo lo que sucede en ele mundo.

    ResponderEliminar
  12. Soy de latinoamerica y me he apasionado por la cultura árabe, me parece muy interesante y sobretodo pienso que hay que ser abiertos de pensamiento y no por eso se traiciona las creencias de cada persona y hago la aclaración YO NO SOY MUSULMANA Pero tengo el respeto por las creencias de cada quien

    ResponderEliminar
  13. Y si lo recibo como respuesta de un "Hasta mañana" cómo debo responderlo? Gracias.

    ResponderEliminar

Normas de moderación de comentarios (no os molestéis en escribir comentarios ofesivos porque ni los leemos): http://porquesoymusulmana.blogspot.com.es/2012/10/moderacion-de-los-mensajes.html

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...